作样,我一遍又一遍地收到同样的问题。大约每月一次,有人会问我F字、C字和gay 的起源。其实,C字已经被 赌博数据库 详细研究过了,而且一些猜测也还不错。作为介绍,我应该指出,根据《牛津英语辞典》中的例子,英语C字在中世纪英语中并不具有冒犯性,或者至少并非总是具有冒犯性。没有任何声音组合能够因为它们的内在特性而激起我们的好色本能。要让我们震惊或脸红,它们需要我们有一定的态度。Hoochie – coochie可能很有趣或很下流,但它本身既不是“好”的也不是“坏的”。在这种事情上,一切都取决于双方的同意。 “我是个名声清白的女人,” 《旁观者》第276期的克莱莉亚抗议道,“我从未做过任何事,竟敢如此傲慢无礼;但前几天,就有一个人——而且他穿得像个绅士——竟然当着我的面,说出‘好色之徒’这个词。”(菲茨沃德·霍尔在其著作《虚假语言学的近期例证》中引用,纽约,1872年)弗吉尼亚·伍尔夫的小说《奥兰多》中的主人公看到一个女人的脚踝就晕了过去。继续阅读,别晕过去。
有关生殖器和性活动的词语历来都是禁忌
但这并不一定出于拘谨。纵观历史,人们一直相信大声念出一个事物的名称会产生实际后果;因此人们普遍相信诅咒和符咒。因此,例如,日耳曼语中表示“熊”的单词(=“棕色的”)就是禁忌的产物。如果你隐瞒了动物的真名,那么这个畜生当然知道它叫什么(这个名字是每个人和每件存在的事物不可分割的自然组成部分),它可能不会出来。所有与性有关的禁忌都具有相同的性质:言语过于开放可能对健康、性能力和生育产生有害影响。人们会故意弄错单词(调换声音、创造押韵的同义词等等;比较一下gosh、golly和其他god的委婉说法)。也许也是由于禁忌,同一个词可以指臀部和阴道(与生殖器相比,人们更不担心冒犯臀部),尽管其他原因也并非不可想象:肛门和阴道 潜在客户生成设计的核心要素 都是空心的;比较一下备受讨论的fanny历史。此外,相邻的器官和身体部位有时也叫相同。例如,拉丁语vulva既有“阴道”的意思,也有“子宫”的意思。更复杂的是,这些词语通常是从其他语言中借用的。例如, poontang的起源尚有争议,但几乎可以肯定它是从国外“借来的”。所有这些都使词源学家的工作变得困难,有时甚至是绝望的。
最后,关于生殖器,有无数描述性
趣味性的名称。我们的“C**t”是其中之一吗?我研究了古希腊、伊丽莎白时代、现代德国和美国学生对“阴道、外阴”的称呼,并将它们与 瑞典商业名录 萨摩耶人(居住在北方苔原地区的乌拉尔-阿尔泰民族)收集的一份清单以及另一份来自意大利方言的清单(即那些很少接触书籍文化的人使用的词汇)进行了比较。词汇量丰富,但世界各地都大同小异。阴道可以是“一个洞”(带有褒义或贬义的形容词)、任何类型的孔口、“一条缝隙”、“一个裂缝”、“一个袋子”、“一座小山”(指阴阜) 、“一所房子”、“一个容器”(种类繁多,包括“杯子”)、“一个火炉”(名副其实的弗洛伊德式盛宴)、“一颗浆果”、“一座毛茸茸的房子”(因此有毛茸茸的玛丽、灌木丛和海狸 狩猎)和“阴茎”(指或不指阴蒂)。但是,“阴茎”和“阴道”使用相同的比喻或甚至相同的词并不常见。我已经从调查中排除了诸如玫瑰花蕾和爱 盒等描述性术语以·利伯曼 和所有文及fuzzy – muzzy等愚蠢的构成。它们是否都是由男性发明的,尚无定论。据观察,“阴道”一词几乎从不指从中出来的东西,而只指进入的东西;思维过程指向的是性交,而不是生育。